OST Anime (Tari Tari) – Kokoro no Senritsu lyric [Romaji + English Translate]

Anime-taritari-2

Romaji

Kaze  atarashiku  midori o kakeru
doko made mo tooku  sumiwataru yo
Ima  karoyaka ni  hikari wa mawaru
subete o yawarakaku  terasu darou

Hoshi sae mienai
ame no toki de mo
Kimi ga yumemite’ru mirai wa
soba ni aru yo

Itsu no hi mo utaou
kono kokoro no mama
Hibiku yo  sora no mukou
kanata made

Soshite mata dokoka de
kimi ni todoitara
Omoidashite hoshii
kagayaku egao de sugoshita hibi o

Kaze  sukitoori  daichi ni soyogu
yasashiku jikan o  tsutsunde’ru yo
Ima  odayaka ni  hikari wa sosogu
subete o natsukashiku  terasu darou

Michi sae mienai
yami no toki de mo
Kimi ga shinjite’ru mirai wa
soba ni aru yo

Itsu no hi mo utaou
kono kokoro no mama
Kanashimi mo koete iku
tsuyoi koe

Kimi ga sono yuuki de
ippo susumu toki
Omoidashite hoshii
kirameku hitomi de sugoshita hibi o

Itsu no hi mo utaou
kono kokoro no mama
Hibiku yo  sora no mukou
kanata made

Soshite mata dokoka de
kimi ni todoitara
Omoidashite hoshii
kirameku hitomi de sugoshita hibi o

Kagayaku egao de sugoshita hibi o


English Translation

As the refreshing breezes rustle through the trees,
everything in the distance comes into clear view.
Now light is traveling nimbly in all directions
to illuminate everything softly.

Even when it’s rainy
and not a single star is visible,
the future you have been dreaming about
will always be beside you.

Let’s always sing
freely with our heart.
Our song will resound in the sky
all the way to the other side.

Then, when my song
finally reaches you,
I want you to recall
the days we spent together with beaming smiles.

As the clear breezes run across the land,
they tenderly envelop the time we spent together.
Now light is flowing quietly in all directions
to illuminate our nostalgic past times.

Even when it’s dark
and not a single path is visible,
the future you have always believed in
will always be beside you.

Let’s always sing
freely with our heart.
Our resolute voice
will transcend any sorrow.

When you, with courage,
take a step forward,
I want you to recall
the days we spent together with gleaming eyes.

Let’s always sing
freely with our heart.
Our song will resound in the sky
all the way to the other side.

Then, when my song
finally reaches you,
I want you to recall
the days we spent together with gleaming eyes,

The days we spent together with beaming smiles.

[Cr : animelyric]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s